Prevod od "perche ora" do Srpski


Kako koristiti "perche ora" u rečenicama:

Perche'? Ora crederanno a molte cose.
Možda æe sada poèeti da veruju.
Dopo tutti questi anni, perche' ora?
Posle svih ovih godina, zašto sada?
"Perche' ora mi pentiro' e lascero' il male, per rivolgermi a Te.
Sada æe mi biti oprošteno, iz zla sada dolazim tebi.
Certo che no, perche' ora dirai "capezzolo", e sono 100.
Naravno da neæeš. Jer æeš, u stvari, reæi "bradavica" za 100$.
Perche' ora saremo costretti a prendere provvedimenti per mettere a tacere tua figlia.
Јер ћемо сад морати да подузмемо мере да ућуткамо твоју ћерку.
Solo perche' ora vi e' permesso di usare la magia... non vuol dire che dovete sfoderare le bacchette per ogni piccola cosa.
То што сада смете да користите магију не значи да треба по цео дан да машете штапићима!
Non dirlo a mamma, ma era la cosa più intelligente che abbia mai fatto, l'ascolto di lei, perche 'ora sei qui.
Немој да кажеш мами, али то је најпаметније, што сам икада урадио. Послушао сам је.
Forse, ma non importa in ogni caso, perche' ora ha te qui.
Možda. Mada nema veze, pošto sad ovdje ima tebe.
Hai mantenuto questo segreto per tutti questi anni, perche' ora lo stai dicendo a me?
Nakon svih ovih godina cuvanja te tajne, zasto si mi je rekao?
Devi andare a cercare il tuo paparino e portarmelo, perche' ora come ora io sono l'unica che puo' tirare fuori i vostri culi da questo... bordello irlandese!
Trebaš pronaæi svog taticu i dovesti ga k meni, jer sam ja sad jedina koja ti može izvuæi guzicu iz ovog... Irskog bordela!
Beh, perche' ora, perche' proprio quando arriviamo noi?
Zašto baš sad? Zašto baš kad smo došli?
Perche' ora so per certo che tu sei il pezzo centrale.
Jer sada znam zasigurno, ti si srednji dio.
Questo perche' ora sei tu ad essere nel mio mondo, stronzo.
Zato što si sad ti u mom svijetu, kuèko!
Ho cercato di raggiungerti, perche' ora?
Pokušavala sam doprijeti do tebe, zašto sada?
Perche' ora mi piace piu' lei?
Zašto mi se ona više sviða sada?
Gia', perche' ora non puoi piu' fare quello che vuoi.
Da, jer sada možeš da radiš šta god hoæeš.
Ci siamo scambiate le identita' e ti fidi di me da 10 anni, perche' ora sarebbe diverso?
Poverila si mi da budem ti na 10 godina. Što je drugaèije sa ovim tipom?
Perche' ora so che George ed io saremmo... che potremmo essere fantastici insieme.
Sada znam da bi Džordž i ja bili odlièni zajedno.
E allora perche' ora sei qui seduto, mentre lui e quel goffo babbeo prendono decisioni che riguardano tutti quanti?
Zašto onda ležiš, dok ona i nezgrapan tikvan prave planove koji æe da utièu na sve?
Non c'e' piu' nessuna A. E allora perche' ora mi stai mentendo?
"A" više ne postoji, zašto me onda sada lažeš?
Non ho alcun desiderio di tornare con Barney perche' ora sto con Nick e... beh, non voglio certo sembrarvi volgare, ma vorrei passare tutto il giorno a leccare i suoi addominali.
Ne želim Barneyja natrag jer sam s Nickom i ne želim biti nepristojna, samo želim dirati njegove mišiće.
Accendete la TV o leggete dei giornali, perche' ora come ora sono parecchio famoso.
Gledajte TV ili èitajte novine. Sada sam ono kao slavan.
Si', dovremmo leggere il labiale nel video della polizia, perche' ora sembra proprio che stia mentendo.
Da, možda da probamo èitanje sa usana sa snimka iz policijske stanice, jer sada stvarno izgleda kao da laže.
Perche' ora e' una cosa che riguarda me e mio marito.
Jer se to tièe mene i mog muža sada.
Ora asciugati gli occhi e chiama Flynn, perche' ora gli dirai tutto, e dico tutto, Skyler.
Sad obriši oèi i pozovi Flina ovde, jer æeš da mu kažeš sve, i pod tim mislim sve do kraja, Skajler.
Non puo' succedere ancora... perche' ora vogliono che tu vada da uno psicologo.
I ne sme...jer sada žele da ideš kod terapeuta.
Che e' un bene... perche' ora sono ufficialmente alla ricerca di un nuovo lavoro.
Odbor me je izbacio, a uradivši to, odrekli su se moje anti-konkurentske klauzule, što je dobro, zato što zvanièno tražim novi posao.
Ecco perche' ora mi devi dire chi credi che io sia realmente.
I zbog tog je vrijeme da mi kažeš što misliš da sam zapravo ja.
Abbastanza perche' ora ne senta la mancanza.
Dovoljno da i meni poène nedostajati.
perche' ora Burt and Anton faranno in modo... che tutti i presenti, donne, uomini e bambini... spariscano... da questo teatro.
Zato što će vam sad pokazati Burt I Anton. sva publika, deca, žene, muškarci će nestati iz ovog pozorišta.
Be', non posso tornare subito all'Hot Dog Castle perche' ora la' le cose si son fatte spiacevoli.
Pa. ne mogu se vratiti sada u Hot Dog Castle... jer su stvari tamo postale neprijatne.
Perche' ora hai a che fare con un Hundjager e non lo conosci.
Zato što imaš posla s Hundjägerom, a ništa ne znaš o tome.
Beh, credo che forse tu sia un po' ossessionato dalla questione soldi perche' ora dipendo meno da te e questo fa un po' paura.
Pomalo si osjetljiv po pitanju novca jer æu se sad manje oslanjati na tebe, što je pomalo zastrašujuæe.
Perche' ora ho capito che mi stai mentendo, Gem.
Jer baš zato znam da me lažeš, Džem.
Perche' ora non mi parli del tuo libro?
Kažite mi nešto o vašoj knjizi?
Ma non ti preoccupare, perche' ora che hai conosciuto Scuyver... ci pensa lui a darle un lieto fine.
Bez brige, jer vaš novi prijatelj Scuyver, pa, on je sav u sreænim završetcima.
Ecco perche' ora i nostri sermoni li facciamo di notte.
Zato sad držimo mise po noæi.
E' cosi', perche' ora posso "essere me stesso" come mi pare, e domani, posso tagliare l'erba, sistemare i conti di casa.
Ovo je dobro, jer sad mogu da precrtam sa svoje liste "biti svoj". Sutra mogu da pokosim travnjak i sredim papirologiju.
Perche' ora che possono andare lassu', seguira' una bomba.
Јер сад кад они могу горе, бомба ће следити.
0.90321707725525s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?